The John F. Kennedy Assassination Homepage

Navigation

  » Introduction
  » The Report
  » The Hearings

Volumes

  » Testimony Index
 
  » Volume I
  » Volume II
  » Volume III
  » Volume IV
  » Volume V
  » Volume VI
  » Volume VII
  » Volume VIII
  » Volume IX
  » Volume X
  » Volume XI
  » Volume XII
  » Volume XIII
  » Volume XIV
  » Volume XV
Warren Commission Hearings: Vol. II - Page 498« Previous | Next »

(Testimony of Ruth Hyde Paine Resumed)

Mr. Jenner.
the second being a four page photograph of what appears to be a letter dated July 21, 1963. Directing your attention to Exhibit 418.
Mrs. Paine.
Yes.
Mr. Jenner.
Do you find it?
Mrs. Paine.
Yes.
Mr. Jenner.
Would you please identify that exhibit? It consists of four pages.
Mrs. Paine.
It appears to be a photograph of my letter to her of July 21.
Mr. Jenner.
Having observed it and looked at it last night, is it your best recollection at the moment that it is a photograph of the letter that you actually transmitted to Marina?
Mrs. Paine.
Yes.
Mr. Jenner.
Directing your attention to the next exhibit which is No. 418--
Mrs. Paine.
417, you are talking about the translation.
Mr. Jenner.
Is that a translation of the letter, of your letter to her?
Mrs. Paine.
That is far from complete.
Representative Ford.
It is far from complete?
Mrs. Paine.
Far from complete. It is incomplete.
Mr. Jenner.
I would like to have you make then, directing your attention to the translation that has been supplied us.
Mrs. Paine.
It goes as far as two-thirds down on page 2, you must have more somewhere.
Mr. Jenner.
No; that is all we have. Would you mark with this red marker pen the point to which Exhibit 417 is a translation?
Mrs. Paine.
Here.
Mr. Jenner.
Is the translation accurate up to that point or rather do you have any exceptions to it?
Mrs. Paine.
Yes.
Mr. Jenner.
In relation to what?
Mrs. Paine.
"This would" on the next to the last paragraph "this would offend my father very much." "This hurt my father", no subjunctive to it.
Mr. Jenner.
Do it this way. Read what is on it, what the interpreter--
Mrs. Paine.
Wait.
Mr. Jenner.
Said.
Mrs. Paine.
I guess that is just the interpreter trying to "offer you an alternative". State the question again. You want to know if I take any exception to the translation I have before me, this portion of my July 21 letter? They are all small.
Mr. Jenner.
They are small and none of consequence.
Mrs. Paine.
No.
Mr. Jenner.
So far as you are concerned. Your translation, however, that you supplied the Commission is as far as you are concerned accurate and what you intend to say, at least?
Mrs. Paine.
Yes; and I think it is what I said.
Mr. Jenner.
All right. I offer in evidence, if the Chairman please, the documents that have been marked--may I have them please, Representative Ford?
Mrs. Paine.
These, too?
Mr. Jenner.
Documents marked 415, 416, 417, and 418.
Mr. Mccloy.
Do I understand there is not a complete translation?
Mrs. Paine.
That is right.
Mr. Mccloy.
Of the letter. It is an incomplete translation?
Mrs. Paine.
There is a page 2 somewhere.
Mr. Jenner.
That is correct. During the noon hour I will see if that is not a mistake and if I can be supplied with the balance, if there is a balance.
Mr. Mccloy.
They may be admitted in this form and then you can advise us after the recess whether there is anything additional to insert at this point.
(The documents referred to, heretofore marked Commission Exhibits Nos. 415, 416, 417, and 418, were received in evidence.)
Mr. Jenner.
NOW, there is a matter to which I would like to draw your attention in your letter of July 21, which is Commission Exhibit No. 416, the last portion of it, and I direct your attention, in
turn, to your own interpretation appearing at page 3. The last paragraph, when you brought Marina to
« Previous | Next »

Found a Typo?

Click here
Copyright by www.jfk-assassination.comLast Update: Wed, 3 Aug 2016 21:56:32 CET